欧美亚日韩精品影视|亚洲欧美视频一区二区|亚洲AV一本通在线播放|亚洲av日韩综合一区久热|人妻AV一区二区三区四区|国产福利精品一区二区无码|国产精品亚洲专一区二区三区|亚洲国产精品高清线久久dvd

          <var id="nxbdp"><span id="nxbdp"></span></var>
            <var id="nxbdp"><dl id="nxbdp"></dl></var>
             
            當(dāng)前位置: 首頁 » 展覽展會 » 國內(nèi)會展 » 正文

            中日韓國際產(chǎn)業(yè)博覽會

            放大字體  縮小字體 發(fā)布日期:2015-06-30  瀏覽次數(shù):157   狀態(tài):狀態(tài)
            展會日期 2015-09-23 至 2015-09-25
            展出城市 中國·山東·濰坊
            展出地址 山東省濰坊市長松路與玉清街交叉口
            展館名稱 山東濰坊魯臺會展中心
            主辦單位 中國國際商會 日本國際貿(mào)易促進(jìn)協(xié)會 韓國貿(mào)易協(xié)會
            承辦單位 中國國際商會會展部 山東省貿(mào)促會 濰坊市人民政府
            官方網(wǎng)站 http://www.cjkiexpo.com
            展會說明
             展會介紹  Overview

            為深入推進(jìn)中日韓三國經(jīng)貿(mào)、文化等各領(lǐng)域全面合作,由中國國際商會、日本及韓國相關(guān)機(jī)構(gòu)主辦的中日韓產(chǎn)業(yè)博覽會將于2015年9月23日-25日在中國山東濰坊舉辦。

            中日韓產(chǎn)業(yè)博覽會將利用區(qū)位、資源、政策優(yōu)勢積極打造內(nèi)容豐富、形式新穎、特色鮮明、功能完善的區(qū)域經(jīng)濟(jì)合作平臺。博覽會以促進(jìn)中日韓自由貿(mào)易區(qū)建設(shè)和推動三國區(qū)域合作為宗旨,以“立足三國,面向世界,互惠互利”為原則,積極搭建三國與全球開展經(jīng)貿(mào)合作、投資洽談、技術(shù)文化交流、專業(yè)采購的新通路,力爭將博覽會打造成商品交易、雙向投資、文化交流的“孵化器”,為中日韓三國的經(jīng)貿(mào)合作,提供一個新的平臺。

            城市展示及企業(yè)展示相結(jié)合:城市參展以宣傳推介城市特色產(chǎn)業(yè)、招商引資項(xiàng)目為主,吸納參展城市知名企業(yè)參與展示。企業(yè)自主參展以現(xiàn)代農(nóng)業(yè)產(chǎn)業(yè)技術(shù)、機(jī)械設(shè)備及制造、高新技術(shù)等先進(jìn)領(lǐng)域行業(yè)及日韓的優(yōu)勢產(chǎn)業(yè)、特色產(chǎn)品為主。

            廣泛吸納有意向進(jìn)入中日韓市場的世界各國、地區(qū)優(yōu)勢產(chǎn)品進(jìn)行展覽展示。

            The China, Japan and ROK Industries Expo will be held from September 23 to 25, 2015 at the Shandong-Taiwan Convention and Exhibition Center in Weifang, China. This exposition is jointly sponsored by China Chamber of International Commerce  and major economic and trade promotion agencies of Japan and Korea in order to promote the comprehensive cooperation among the three countries in the fields of economic and trade relations, investment, culture, tourism and etc.

            Aiming at promoting the establishment of China, Japan & Korea Free Trade Zone and trilateral cooperation among the three countries, and under the principles of “basing on three countries, opening to the world and pursing mutual benefits”, the Expo will create a unique innovative, multi-field and fully functional regional economic cooperation platform by use of its advantages in location, resources, and policies. This exposition will serve as an incubator for enhancing commodity trading, two-way investments, technological and cultural exchanges, etc. It will also build a multi-field cooperation platform among the three countries and the entire world.

            City Showcase plus Company Exhibiting

            City Showcase: focusing on demonstrating and introducing their characteristic industries, as well as attracting investments. Well-known companies based in the city are welcome to be integrated into each City Showcase Pavilion.

            Company Exhibiting: including modern agricultural technologies, machinery and manufacturing, high and new technologies, as well as each country’s competitive industries and featured products.

            The exposition is open to the entire world. Countries, cities and companies all over the world are welcome to use this platform to introduce their competitive products into the markets of China, Japan and Korea.

             

            基本信息  Expo Information

            展會名稱:2015中日韓產(chǎn)業(yè)博覽會

            展會主題:開放 合作 共贏

            展會時間:2015年9月23日至25日

            展會地點(diǎn):中國•山東•濰坊魯臺會展中心

            展會面積:30,000平方米

            展會官方網(wǎng)站:www.cjkiexpo.com

                Name:China, Japan and ROK Industries Expo 2015

                Theme: Opening-up, Co-operation and Win-win

                Date: September 23-25, 2015

                Venue: Shandong-Taiwan Convention and Exhibition Center,

                Weifang, Shandong, China

                Total Space: 30,000 Square meters

                Official Website: www.cjkiexpo.com

             

            組織機(jī)構(gòu)(排名不分先后)  Organizations (Listed in random order)

            主辦單位:中國國際商會 日本國際貿(mào)易促進(jìn)協(xié)會 韓國貿(mào)易協(xié)會

            承辦單位:中國國際商會會展部 山東省貿(mào)促會 濰坊市人民政府

            協(xié)辦及支持單位:中國國際貿(mào)易促進(jìn)委員會 山東省人民政府 中日韓三國合作秘書處

            韓國展示產(chǎn)業(yè)振興會 日本貿(mào)易振興機(jī)構(gòu) 日中經(jīng)濟(jì)貿(mào)易中心 東海日中貿(mào)易中心

            Sponsors: China Chamber of International Commerce

            The Association for the Promotion of International Trade,Japan

            Korea International Trade Association

            Organizers:

            Conventions and Exhibitions Department of China Chamber of International Commerce

            CCPIT Shandong Sub-council

            Weifang Municipal People's Government

            Co-organizers and Supporters:

            China Council for the Promotion of International Trade (CCPIT)

            Shandong Provincial People's Government

            Trilateral Cooperation Secretariat

            Association of Korea Exhibition Industry

            Japan External Trade Organization

            Japan-China Relations and Trade center

            Tokai Japan-China Trade Center Association Inc.

             

            展覽內(nèi)容  Exhibiting Categories

            中日韓地方經(jīng)濟(jì)合作示范區(qū)展區(qū):中日韓地方經(jīng)濟(jì)合作示范區(qū)地方政府、日韓城市、國內(nèi)與日韓經(jīng)貿(mào)合作密切的城市,展示城市形象、優(yōu)勢資源、知名企業(yè)、特色產(chǎn)品等。

            現(xiàn)代制造業(yè)(高新技術(shù))展區(qū):汽車及裝備制造,包括機(jī)械裝備、海洋動力裝備、智能裝備、汽車制造、新能源及電動汽車;電子信息,包括光電電聲、3D打印技術(shù);節(jié)能環(huán)保;生物醫(yī)藥技術(shù)等。

            現(xiàn)代品牌農(nóng)業(yè)展區(qū):種苗產(chǎn)業(yè)、品牌農(nóng)產(chǎn)品、設(shè)施農(nóng)業(yè)、農(nóng)業(yè)高新技術(shù)、農(nóng)產(chǎn)品加工和貯藏設(shè)備、農(nóng)用物資等。

            現(xiàn)代服務(wù)業(yè)展區(qū):智慧城市、健康養(yǎng)老、文化創(chuàng)意等。

            輕工、消費(fèi)及食品展區(qū):日化用品、紡織品、食品等。

            China, Japan and ROK Regional Economic Cooperation Demonstration Zone

            Local governments and cities of Japan and Korea, Chinese cities which have close economic and trade relationship with Japan and Korea are cordially invited to showcase their city’s images, advantageous resources, well-known companies, featured products, etc.

            Modern Manufacturing (high and new technologies)

            Automobile and equipment manufacturing, including machinery, marine power equipment, intelligent equipment, automobile manufacturing, new energy and electric vehicles; information and electronics technology, including optoelectronic and electro-acoustic technology, 3D printing; energy saving and environmental protection; bio-tech; etc.

            Modern Brand Agriculture

            Seedling industry, brand-name agricultural products, agricultural equipment, high and new agricultural technologies, agricultural products processing and storage facilities, agricultural materials, etc.

            Modern Service Industries

            Smart cities, health care, silver industry, cultural and creative industries, etc.

            Light industries products, Consuming goods and Food

            Daily Chemical Products, Textile,F(xiàn)ood, etc.

             

            配套活動  Featured Events

            ·貿(mào)易便利化論壇                

            ·中日韓自貿(mào)區(qū)農(nóng)業(yè)合作論壇

            ·中日韓高新技術(shù)成果推介對接會     

            ·中日韓企業(yè)采購對接會

            ·Trade Facilitation Forum

            ·China, Japan and South Korea Free Trade Area Forum on Agricultural Cooperation

            ·China, Japan and South Korea High and New Technology Achievements   

              Recommendation and Matchmaking Seminar

            ·China, Japan and ROK Business Matchmaking Meeting

             

            中日韓產(chǎn)業(yè)博覽會舉辦地(濰坊)優(yōu)勢  Why in Weifang

            區(qū)位:

            位于山東半島藍(lán)色經(jīng)濟(jì)區(qū)和黃河三角洲高效生態(tài)經(jīng)濟(jì)區(qū)兩大國家戰(zhàn)略與膠東半島高端產(chǎn)業(yè)聚集區(qū)省級戰(zhàn)略疊加區(qū)域,是中日韓地方經(jīng)濟(jì)合作重要區(qū)域。

            產(chǎn)業(yè):

            全國重要的農(nóng)產(chǎn)品生產(chǎn)加工基地、動力裝備制造基地、造紙包裝生產(chǎn)基地、紡織服裝生產(chǎn)出口基地、生態(tài)海洋化工生產(chǎn)基地,是國家半導(dǎo)體照明工程和電聲器件特色產(chǎn)業(yè)基地。

            交通:

            濰坊市公路、鐵路運(yùn)輸發(fā)達(dá),海港空港齊全,是全國公路交通主樞紐城市;濰坊港是一類開放口岸,開通了多條國際航線,魯遼陸海貨滾甩掛運(yùn)輸大通道直接連接陸上絲綢之路經(jīng)濟(jì)帶;濰坊機(jī)場是4D級機(jī)場,是山東省航空貨運(yùn)樞紐,今年民航計劃實(shí)現(xiàn)對外開放。

            濰坊綜合保稅區(qū):

            國家級綜合保稅區(qū),具有“保稅加工”、“保稅物流”、“貨物貿(mào)易”、“服務(wù)貿(mào)易”、“虛擬口岸”等五大功能和“進(jìn)境保稅、入?yún)^(qū)退稅、免增值稅,以及區(qū)港直通、集中申報、快速中轉(zhuǎn)”等優(yōu)惠政策。

            中國食品谷:

            中國食品谷是一家引領(lǐng)現(xiàn)代農(nóng)業(yè)經(jīng)濟(jì)發(fā)展的世界級平臺,集食品產(chǎn)業(yè)研發(fā)、交易、檢測、物流、品牌運(yùn)營于一體。東亞畜牧產(chǎn)品交易所、中國食品谷中凱冷鏈物流園、中國濰坊畜禽產(chǎn)品交易城、國際農(nóng)產(chǎn)品物流園、大宗農(nóng)產(chǎn)品交易市場等一批重點(diǎn)項(xiàng)目正加快建設(shè)。 

            Location:

            Weifang, located in the overlapping area of the two national level strategic development regions (the Shandong Peninsula Blue Economic Zone and the Efficient Ecological Economic Zone of the Yellow River Delta) and the provincial level Jiaodong Peninsula High-end Industries cluster, is an important and perfect area for the regional economic cooperation among China, Japan and Korea.

            Industries:

            It is China’s important production, processing and export bases for agricultural products, power equipment manufacturing, paper-making & packaging, textile and garment, ecological marine chemical products, as well as the base for national semiconductor lighting plan and electroacoustic device production.

            Transportation:

            Weifang has advanced highway and railway transportation infrastructures. It is one of the hub cities of the national highway network and has its own airport and seaport. Weifang seaport is a national Class A open port with a number of international routes, and its Shandong-Liaoning sea and land dro and pull transport channel is directly connected to the silk road economic belt. The Class 4D Weifang airport, which plans to launch international routes this year, is an air cargo hub of Shandong province.

            Weifang Comprehensive Bonded Area:

            It is a national level comprehensive bonded area with multi-functions as bonded processing, bonded logistics, commodities trade, service trade and virtual port. It also enjoys preferential policies such as protective tariff, tax refunded upon entry, VAT exemption, zone-port straight clearance, centralized declaration, rapid transit, etc.

            Chinese Food Valley:

            Chinese Food Valley is a world-class platform leading the development of modern agricultural economy, integrated with functions including food industry R&D, trade, testing, logistics and brand development. The construction of many key projects inside the valley is in full swing, including the East Asia Livestock Products Exchange, China Food Valley Zhongkai Cold Chain Logistics Park, China Weifang Livestock and Poultry Products Trading City, International Agricultural Products Logistics Park, bulk farm-products trading market, etc.

             

            參展申請  Exhibit Space Application

            1、展位申請:請聯(lián)系籌委會,索取并填寫參展申請表,簽字加蓋公章后發(fā)郵件或傳真至中日韓產(chǎn)業(yè)博覽會籌委會,截止時間為2015年7月31日。

            2、在線報名: www.cjkiexpo.com,在線申請報名。

            3、中日韓產(chǎn)業(yè)博覽會籌委會審核展位申請并予以確認(rèn)。參展企業(yè)收到參展確認(rèn)書后,十個工作日內(nèi)支付全部款項(xiàng)的50%,余款在2015年8月15日前全部付清。如未能及時支付參展費(fèi)用,展位將不予保留。

            1. Exhibit space application: Please contact the organizing committee for an application form. Fill the form and send it back to us by email or fax. A signature or official seal will be needed. The deadline is July 31 2015.

            2. online registration by logging on www.cjkiexpo.com.

            3. Organizing Committee of the Expo will review your application and make //confirm/i/iation. After receiving the //confirm/i/iation, fifty percent (50%) deposit is REQUIRED with the application within 10 working days. FULL PAYMENT is required before August 15, 2015. No space assignments will be made unless payment is received on time.

             

            收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)  Exhibit Rates

            類型

            Type

            規(guī)格

            Size

            中國參展商

            Chinese Exhibitor 

            海外參展商

            Foreign Exhibitor

            備注

            Remarks

            標(biāo)準(zhǔn)展位

            Standard booth

            3m×3m

            5800元/個

             RMB5,800 / booth

            1000美元/個

            US$1,000 / booth

            標(biāo)準(zhǔn)展位,主辦方統(tǒng)一裝修

            Standard booth, identical decoration by the organizers

            光地

            Raw space

            36㎡起租

                                                          

            300元/㎡

            RMB300 /㎡

            50美元/㎡

            US$50 /㎡

            光地

            Raw space


            (此次展會為首屆政府展,企業(yè)提供企業(yè)資質(zhì),政府審核通過后,可免費(fèi)參展?。?br />

            聯(lián)系方式
            聯(lián)系人:李兵
            地址:山東省濰坊市長松路與玉清街交叉口
            手機(jī):
            電話:
            傳真:
            郵件:
            QQ:
             
            [ 展覽展會搜索 ]  [ 加入收藏 ]  [ 告訴好友 ]  [ 打印本文 ]  [ 關(guān)閉窗口 ]


             
            按分類瀏覽
             
            最新展覽展會
             
            網(wǎng)站首頁 | 關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 使用協(xié)議 | 版權(quán)隱私 | 幫助中心 | 網(wǎng)站地圖 | 網(wǎng)站留言 | RSS訂閱
            工信部信軟〔2015〕440號   農(nóng)市發(fā)[2016]2號   國發(fā)〔2015〕40號   農(nóng)發(fā)〔2017〕1號   中央一號文件
             
            凉城县| 淮安市| 晋州市| 宝应县| 张家川| 东明县| 高邮市| 永顺县| 博爱县| 普定县| 深泽县| 阿瓦提县| 那坡县| 金坛市| 临江市| 竹北市| 三原县| 金溪县| 界首市| 南陵县| 鄂伦春自治旗| 长兴县| 阿坝县| 谷城县| 澳门| 屏南县| 诸暨市| 鄢陵县| 沈丘县| 大方县| 钦州市| 石首市| 万全县| 屏东市| 荆州市| 宜君县| 儋州市| 贡觉县| 遵义市| 临洮县| 东明县|